poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: PROŚBA O PRZETŁUMACZENIE  (Przeczytany 5613 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

HEJ

  • Gość
PROŚBA O PRZETŁUMACZENIE
« dnia: 15 Lip 2007, 22:53:47 »
Witam, w trakcie zapisów na kursy na DTU - przy zapisie na jeden z kursów - pojawia mi się taka o to informacja:" Der var desvćrre ikke noget sřgeresultat, der matchede dine kriterier " oczywiście nie mogę się na ten kurs zapisać. A pomimo użycia słownika nie znalazłem co oznaczają słowa: " var desvćrre " , " sřgeresultat "  i "matchede". Jak ktoś potrafi mi odpowiedzieć co to całe stwierdzanie znaczy będę dozgonnie wdzięczny. Również przetłumaczenie tych trzech słów powyżej będzie duża pomocą dla mnie.

   

piatka

  • Gość
Odp: PROŚBA O PRZETŁUMACZENIE
« Odpowiedź #1 dnia: 16 Lip 2007, 13:20:31 »
desvaere - niestety
sogeresultat - wynik poszukiwan
matchede - cos w rodzaju: dotyczący, spelniajacy
niestety brak wynikow spelniajacych twoje oczekiwania, kryteria

Offline Manior

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 949
  • Reputacja: +16/-6
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: PROŚBA O PRZETŁUMACZENIE
« Odpowiedź #2 dnia: 18 Lip 2007, 23:41:53 »
Der var desvćrre ikke noget sřgeresultat, der matchede dine kriterier

Niestety nie było żadnych wyników wyszukiwania, które odpowiadałyby twoim  kryteriom.

Pozdrawiam

poloniainfo.dk

Odp: PROŚBA O PRZETŁUMACZENIE
« Odpowiedź #2 dnia: 18 Lip 2007, 23:41:53 »

 

Prośba

Zaczęty przez delfinDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 19520
Ostatnia wiadomość 22 Maj 2008, 19:33:32
wysłana przez Jomir
Prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez diinusDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 11
Wyświetleń: 12701
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 08:08:36
wysłana przez Klingon
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez ellafDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 0
Wyświetleń: 9089
Ostatnia wiadomość 20 Maj 2011, 21:52:43
wysłana przez ellaf
prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez arciuolechDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 9692
Ostatnia wiadomość 28 Mar 2008, 18:30:56
wysłana przez Tula
prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez arciuolechDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 8689
Ostatnia wiadomość 28 Mar 2008, 19:15:02
wysłana przez roga